Překlad "това стига" v Čeština


Jak používat "това стига" ve větách:

Това стига, за да свиря на пиано.
Víc ke hře na piano nepotřebuješ.
Трябва да се погрижим за това, стига да се приберем.
S tím musíme něco udělat hned, jak se vrátíme, pokud se vrátíme.
Нищо лошо няма в това... стига да ги носят пълнолетни момичета.
na tom není nic špatného s tím... ať si je nenosí, pokud na to vyspěly.
Не искам да знам за това, стига да е законно.
Když to bude podle zákona, nechci nic vědět.
Това стига до сърцето на загадката, която разследвам от 10 години!
Držíte v rukách klíč k záhadě, které jsem obětoval 10 let života.
Изцяло съм за това, стига да носиш нещо с гол гръб така, че да види моето име върху задника ти.
Půjdu do toho, když si oblíkneš něco krátkýho přes zadek, aby viděl mý jméno obtisklý na tvý prdýlce.
Така, когато Уорик откри ножа, прокурорът реши, че това стига и избърза с прослушването.
Všechno, co jsem zpracovala, je uloženo. Státní návladní ten Warrickův nůž považoval za dostatečný důkaz a proto požádal o předběžné zadržení.
В Нарбон това стига за 10 тържества.
V Narbo bych za to pořídil deset hostin.
Това стига ли Ви за начало?
To by pro začátek stačilo, ne?
Това стига за заповед за обиск.
To by mělo stačit k tomu, abychom dostali povolení k prohledání farmy.
Всяка жена може това, стига да изпъчи гърдите и да нацупи устните си.
Ne, prosím! To umí každá žena, když se otře prsy a našpulí rty.
Подал й е ръка, а често това стига, за да съзреш нечия вътрешна красота.
Přišel ji zachránit a někdy to stačí na to vidět krásu za netvorem.
Това стига за заповед за обиск у дома му, нали?
Tohle všechno by mělo stačit na povolení k prohlídce bytu, ne?
Аз съм 40% картоф, но и това стига.
Já jsem 40% brambora, ale mám k tomu blízko.
Тук грешиш, видях как ограби жената, това стига да те обвиним в кражба.
V tom se pletete. Viděl jsem, jak jste té ženě ukradl peněženku. Tenhle důkaz pro krádež stačí.
Нямам против това, стига да те имам в своя живот.
Nevadí mi být uprostřed, pokud to znamená mít tě ve svém životě.
Нямам проблеми с това, стига да не се налага да ходя на пазар за обувки.
No, pokud stebou nebudu muset jít kupovat boty, tak u mě dobrý.
Това стига за подкуп, но само толкова.
To je spíš jen úplatek, nic víc.
Това стига ли, за да го разобличиш на първа страница?
Máte toho dost, abyste ho mohla odhalit na titulní straně?
Не ни трябват всички. 15-20 щата, това стига.
Nepotřebuje všechny. Stačí mu 15, 20 států.
Ако решиш да публикуваш това, стига да намериш кой да го отпечата, вероятно ще ми докараш главоболие за един ден.
Takže když se rozhodnete něco z toho otisknout, tedy za předpokladu, že seženete někoho, kdo to otiskne, ano, bude mě to den dva trápit.
Ще взема това, стига да ми го дадеш.
Vezmu všechno co mi dáš, jestli mi něco dáš.
Нося това, стига да не е проблем.
Přinesla jsem místo toho tohle, pokud to nevadí.
Това стига да приспи малко селце.
To by mohlo vystačit na vyhlazení menší vesnice.
Мисля, че това стига за сега.
Myslím, že to je zatím všechno.
Това стига за финансиране на война.
To by stačilo na financování války.
Това стига ли за втори тур?
To samo o sobě může trvat to, co, do druhého kola hlasování?
Това стига колкото да рани Линда и стоящите близо до нея.
To stačí jen ke zranění Lindy a někoho, kdo stojí vjejí blízkosti.
Освен това, стига да са изпълнени съответните изисквания, можете да упражните следните права:
Za předpokladu, že jsou splněny příslušné požadavky, můžete dále uplatnit následující práva:
Ако имаме законен интерес от това, стига това да не нарушава Вашите права и свободи
Pokud na tom máme oprávněný zájem, s výhradou takového zpracování, které nepotlačuje vaše vlastní práva a svobody;
Но това стига отвъд гледането, защото част от него също така са кампаниите.
Ale jde to až za dívání, protože také, částečně je to kampaň.
1.6643118858337s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?